adeyakana: (Default)
[personal profile] adeyakana
I try to make translation of "Yume Ressha" lyrics. This song is from their new single. Coupling song from "King of Otoko" single. I really like this song :) I love the melody,, it's like bring back to old days.


Kanji :

げた 自転車

田舎道プラネタリウムみたいな


てばその”からもう していたかりし
気持ちだけでどんな逆境も乗りえられる気がしたんだよ
いつだって最高仲間達っていたあの

えばつもにしていないけど 

今日も
夢列車 夜空け しずつへとく 
夢列車 らをせ いなく明日へと
夢列車 星空抜け 彼方 れた場所まで まで
夢列車 らをせ らめ未来

本音く”というさえ きっとしいだけど
見慣れた笑顔達 もあののままだろうか

かすりらしていくような そんなだけど

今日も
夢列車 夜空け しずつへとく 
夢列車 らをせ いなく明日へと
夢列車 星空抜け 彼方 憧れた場所まで まで
夢列車 らをせ らめ未来


88星座いで
ばす そのにまた

今日も
夢列車 想いをせ しずつへとく 
夢列車 すべて連れて もっすぐに明日へと
夢列車 朝日浴びて しみもれるまで まで
夢列車 らをせ いつかえる未来
いつかえる未来

Romaji :

Nagareboshi ni negaigoto wo nageta jitensha kaerimichi
Inaka michi ha puranetariumu mitai na yoru no sora

Omoi tateba “sono toki” karamou hashiru dashiteita waka karishi hiyo
Kimochi dake de donna gyakkyou mo norikoe rareru kigashi tanda yo
Itsudatte saikou no nakamatachi ga soba de waratteita ano koro
Omoe ha imada nan hitsumo tenishite inai kedo

Kyou mo
Yume ressha yozora wo nuke sukoshi zutsu saki e to yuku yuku
Yume ressha bokura wo nose mayoi naku ashita he to
Yume ressha hoshisora nuke kanata akogareta basho made made
Yume ressha bokura wo nose daremo chirame mirai he

“Honetsu ranuku” to iukoto sae kitto muzukashi itoshi dakedo
Minareta egao tachi ima mo ano toki no mama darou ka

Nani ka suri herashite ikuyou na sonna hima dakedo

Kyou mo
Yume ressha yozora wo nuke sukoshi zutsu saki e to yuku yuku
Yume ressha bokura wo nose mayoi naku ashita he to
Yume ressha hoshisora nuke kanata akogareta basho made made
Yume ressha bokura wo nose daremo chirame mirai he

Ama no kawa watare
Hachi juu hachi seiza naide
Tsuyo ku negai te wo no basu sono tabi ni mata

Kyou mo
Yume ressha omoi wo hase sukoshi zutsu saki he to yuku yuku
Yume ressha subete tsurete massuguni ashita he to
Yume ressha asahi abite kurushimi mo wasureru made made
Yume ressha bokura wo nose itsuka aeru mirai he
Itsuka aeru mirai he


English :

Threw a wish to a shooting star while riding back bicycle
The night sky of country road such like planetarium

At “that time” we already started to run from young day
I was willing to overcome any adversity feeling
Those days I was always laughing with my best fellow
I don’t have to think about anything yet

Today
Go ahead little by little and leave the train dream night sky
We put a dream train to tomorrow without hesitation
Up to the location starry sky where dream train beyond longing
We put a dream train to the future nobody know

It is called “penetrating real intention” even though it is surely difficult years
That the familiar smile will you leave at that time now?

But such a day, the witches as going to abrade something

Today
Go ahead little by little and leave the train dream night sky
We put a dream train to tomorrow without hesitation
Up to the location starry sky where dream train beyond longing
We put a dream train to the future nobody know

The Milky Way
The 88 constellation
Also reach out the occasion in strongly hope

Today
Go ahead little by little prominence dream train thought
To tomorrow as soon as it has brought all dream train
Until forget to also suffering about dream train sunrise
We put a dream train to the future to meet you someday
To the future to meet you someday


PS : I'm sorry if I make a mistake while translate it. I'm still learning to understand Japanese and sorry if my english is bad. English is not my first language (>_<) Usually my friend helping me but now I start doing it by myself. So enjoy the song~~
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

adeyakana: (Default)
adeyakana

January 2021

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
1718192021 2223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 06:27 am
Powered by Dreamwidth Studios